阅读历史 |

分卷阅读90(1 / 2)

加入书签

“Grave men, near death, who see with blinding sight

  (行将就木的人带着迷茫的眼神)   

  Blind eyes could blaze like meteors and be gay,

  (而失明的眼可以像流星般闪耀)

  Rage, rage against the dying of the light.

  (怒斥吧,怒斥光的消逝)   

  And you,my father,there on the sad height,   

  (而您,我的父亲,在生命那悲哀之极)

  Curse,bless,me now with your fierce tears,I pray.   

  (我求您现在用您的热烈诅咒我,祝福我吧)

  Do not go gentle into that good night.

  (不要走进那个寂静的良夜)

  Rage,rage against the dying of the light.

  (怒斥吧,怒斥光的消逝)”

  “很好,很好。”

  英语老师一连说了两次,面带赞赏,

  “坐下吧。大家也都听见了啊,我们莳音读的非常有力量,这首诗呢,是英国的著名诗人狄兰.托马斯的代表作之一,主要表现了人性的律动......”

  莳音坐下来,脖子突然就被什么东西轻轻擦了一下。

  一个纸团从肩上滚落。

  她打开来,熟悉的字迹,一看就是裴时桤写的。

  只有一句话,躺在乱糟糟的褶皱里,显得有些颠簸——

  “你没哭吧?”

  ......

  究竟是为什么会以为她哭了。

  她哭笑不得地揉了揉眉心,找出中性笔。

  “没有。”

  然后随手掷了回去。

  结果没过两秒,头发又被人从后面拉了一下。

  头皮传来轻微的扯痛感。

  喵的。

  女生转过头,压低声音,怒目而视,

  “裴时桤你还有完没完了!”

  视线里,少年的表情显得很无辜。

  那双狐狸眼里流露出几分探究和关切,而后仔细看了看她,看完之后,立马就恢复成懒洋洋的姿态。

  “行了,没事了,你跪安吧。”

  “......”

↑返回顶部↑

书页/目录